翻译专业
本专业适应国家高等教育改革要求立足山西、服务于地方,旨在培养德智、体、美、劳全面发展,培养具有合格的政治觉悟、扎实的英汉双语语言与文化知识、较强的人文素养和跨文化交际与口笔译能力,具有较高的翻译综合素质,具备英语应用能力、翻译实践能力、跨文化交流能力、思辨与创新能力、自主学习能力,能胜任地方经济文化建设中一般或中等难度的口译、笔译或其他跨文化交流工作的应用型翻译专业人才。
主要课程:综合英语、英语视听说应用语言学、普通语言学、中国典籍英译、翻译概论、中国文化概要、上党文化概览、基础口译、番翻译技术、联络口译、交替传译、旅游翻译、商务翻译、英汉/汉英笔译、第二外语等。